Non solo traduzioni

Home - Non solo traduzioni

Mediare tra lingue e culture diverse richiede un’estrema attenzione ai dettagli. A cavallo tra arte e scienza, il mestiere del traduttore, dell’interprete e dell’insegnante richiede una grande flessibilità. Grazie alle mie solide competenze sono in grado di soddisfare pienamente le esigenze dei miei clienti trovando sempre il giusto equilibrio tra precisione e creatività.

I miei clienti sono sempre al primo posto e stabilire un rapporto di reciproca fiducia è fondamentale per una collaborazione proficua. Per questo ti terrò sempre aggiornato sull’andamento del tuo progetto.

Traduzioni

Traduco testi tecnici verso l’italiano, la mia lingua madre, dalle seguenti lingue:

  • Tedesco;
  • Francese;
  • Inglese.

In collaborazione con colleghi di madrelingua tedesca offro anche traduzioni dall’italiano al tedesco.

Le mie aree di specializzazione sono:

  • Ingegneria & Architettura
  • Turismo e marketing
  • Gastronomia
  • Legale.

Tra le tante tipologie testuali affrontate, ho acquisito molta esperienza con:

  • Specifiche tecniche nell’ambito dell’architettura;
  • Specifiche tecniche di prodotti;
  • Dépliant turistici e pubblicazioni su social media;
  • Contratti;
  • Etichette di prodotti alimentari.

Hai bisogno di una traduzione dall’italiano all’inglese o al francese? Purtroppo, non posso aiutarti direttamente, ma ti metto in contatto con un/una collega di fiducia!

Prezzo: a partire da 1,80 euro/riga standard (55 caratteri spazi inclusi)*

Revisioni

Come qualsiasi altro prodotto o servizio anche le traduzioni non possono prescindere da un controllo qualità. Verificare l’accuratezza di un testo attraverso la revisione è una parte fondamentale del processo traduttivo. Che si tratti del contratto della tua nuova casa, di una presentazione o di una lettera di referenze, un testo impeccabile è essenziale per dare un’ottima impressione. Ecco perché la revisione è sempre inclusa in ogni progetto di traduzione. Puoi affidarti a me anche per servizi di revisione ed editing di testi in italiano, per esempio tesine, tesi di laurea, referenze, cv, ecc.

Cosa comprende il controllo qualità di una traduzione?

  • Grammatica e ortografia;
  • Punteggiatura;
  • Formattazione e layout;
  • Coerenza terminologica e stilistica.

Prezzo: da 50,- euro/ora*.

Interpretazione di trattativa

Cosa significa “interpretazione di trattativa”?

L’Associazione italiana di traduttori e interpreti la definisce come “un’interpretazione che assicura la comprensione informale per piccoli gruppi di persone”. Questa tecnica si usa prevalentemente durante trattative d’affari, colloqui o riunioni.

Grazie a Sprachenatelier puoi fare affidamento su un servizio professionale e affidabile e ti sentirai a tuo agio avendo un’esperta della comunicazione al tuo fianco. Offro servizi di interpretariato di trattativa da e verso il tedesco, francese, inglese e italiano assistendoti personalmente durante:

  • Colloqui;
  • Riunioni;
  • Eventi e manifestazioni fieristiche;
  • Appuntamenti.

Prezzo: tariffe per mezza giornata (4 ore) e giornata intera (8 ore) su richiesta*.

Corsi di lingua

Grazie alla mia esperienza sul campo e alle mie qualifiche, nel 2018 ho ottenuto il certificato del Fondo per l’integrazione austriaco (ÖIF) che mi permette di tenere corsi di lingua e di integrazione, non solo nel settore privato, ma anche in quello pubblico.

Dal 2017 insegno italiano e tedesco a:

  • Clienti privati (lezioni individuali o in piccoli gruppi) e
  • Aziende (lezioni individuali o in piccoli gruppi).

Offro ai miei clienti diversi tipi di corsi, a seconda delle loro esigenze, tra i quali:

  • Corsi di conversazione generale;
  • Corsi di lingua per professionisti;
  • Corsi di lingua giuridica;
  • Corsi di preparazione per certificazioni linguistiche (ÖSD, ÖIF, CELI, CILS, ecc.).

Il mio stile di insegnamento è dinamico e coinvolgente e conquista anche chi non si sente portato per le lingue. Raccontami quali sono le tue esigenze, prepareremo insieme un programma personalizzato!// Qual è l’obiettivo che vuoi raggiungere? Contattami ed elaboreremo insieme un programma personalizzato.

Tutti i corsi si tengono a Vienna, ma su richiesta organizzo anche corsi online via Skype/Zoom.

Prezzo: a partire da 50,- euro/ora. Prezzi a forfait a partire da 15 ore. Contattami per avere più informazioni.

* Le mie tariffe sono in linea con le raccomandazioni di Universitas Austria.