Le basi delle mie competenze e qualifiche:
Formazione continua nel mio ambito di specializzazione
Esperienze lavorative internazionali (in Francia, Germania e Austria)
Oggigiorno, tutto deve essere veloce ed economico, spesso a discapito della qualità. Spinte da questo imperativo, sempre più aziende si affidano a traduttori automatici pensando erroneamente di risparmiare. Il risultato è spesso una traduzione di bassa qualità che può portare a incomprensioni o, nella peggiore delle ipotesi, a seri danni d’immagine.
La mia esperienza mi insegna che il più delle volte non esistono scorciatoie quando si tratta di tradurre o apprendere una lingua. I tuoi progetti imprenditoriali o personali meritano molto di più!
Affidandoti alla mia competenza, potrai contare non solo su una traduttrice e insegnante esperta, ma anche su un approccio personalizzato.
Credo fermamente nel valore del rapporto umano e prima di mettermi al lavoro mi piace dedicarti del tempo per conoscerti meglio, ascoltare le tue aspettative e dare voce alle tue preoccupazioni.