Mein Fachwissen basiert auf:
Laufende Fortbildung
Berufliche Erfahrung international
Billige und nicht personalisierte Sprachkonzepte erbringen oft nicht die gewünschten Resultate und sind oft nicht zufriedenstellend, wie meine langjährige Erfahrung gezeigt hat. Vielmehr können sie sogar das Image Ihres Unternehmens sehr stark schädigen. Übersetzungen und das Erlernen einer Sprache können nur unzufriedenstellend von Computern realisiert werden.
Es fehlt der kreative Aspekt und die zwischenmenschliche Komponente, die ein Gespür für Sprachen und das dazu notwendige fachliche Werkzeug voraussetzt.
Auf meinem beruflichen Weg habe ich zunehmend besser verstanden, dass die beste Strategie eine sorgfältige Planung des gemeinsamen Projekts ist, ohne das Wesentliche und Ihre Bedürfnisse aus den Augen zu verlieren.
Dies hat sich vor allem durch meine Soll-Ist-Analyse bewährt, in der wir klare Ziele in Übereinstimmung mit den gegebenen Voraussetzungen setzen.